Перейти к содержимому
МОО «Национально-культурная автономия грузин города Казани «Сиони»»

МОО «Национально-культурная автономия грузин города Казани «Сиони»»

Основное меню
  • Портал
  • Главная
  • О Грузии
    • История, культура
    • Национальная кухня
    • Национальная символика
      • Флаг
      • Гимн
      • Герб
  • Об организации
    • Руководство
    • Структура
    • ДОКУМЕНТЫ
    • Контакты
    • Проекты
  • Новости
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
  • Гостевая
  • Главная
  • Новости
  • Эпическую грузинскую поэму «Витязь в тигровой шкуре» перевели на хинди

Эпическую грузинскую поэму «Витязь в тигровой шкуре» перевели на хинди

admin 15.12.2020

(15 декабря 2020) Идея перевести великое грузинское произведение на хинди пришла в голову послу Грузии в республике Индия

236129957

Поэму «Витязь в тигровой шкуре» грузинского классика Шота Руставели перевели на хинди и издали в Индии, автором идеи является чрезвычайный и полномочный посол Грузии в республике Арчил Дзулиашвили.

© PHOTO: AFP 2020 / DANIEL LEAL-OLIVA

Презентация поэмы прошла в онлайн-формате, в рамках книжного фестиваля Jaipur Journals.

Как заявил на презентации Дзулиашвили, идея перевода и издания «Витязя в тигровой шкуре» на хинди возникла у него давно, а ее реализация началась, как только он прибыл в Индию с дипломатической миссией.

«С самого первого дня моего приезда в Индию я очень хотел познакомить индийских читателей с блеском грузинской литературы. И сегодня я рад сообщить, что один из величайших шедевров грузинской литературы «Витязь в тигровой шкуре», который был написан великим грузинским поэтом Шота Руставели, опубликован на хинди. Эта поэма с универсальными ценностями описывает борьбу света и тьмы», – сказал Дзулиашвили.

«Витязь в тигровой шкуре» – одно из основополагающих произведений грузинской литературы, написанное в XII веке.

Впервые это произведение напечатали в Тбилиси в 1712 году. С тех пор его перевели более чем на 50 языков мира. Знаменитая поэма была и продолжает оставаться одним из наиболее читаемых произведений в Грузии, оказывая исключительное влияние на развитие грузинской литературы.

Продолжить чтение

Назад: Настоящие истории – три сказания о грузинах недюжинной силы
Далее: Грузинский фильм «Укрощение» едет покорять фестиваль Sundance

bn-cuisine

 

 

 

 

 

 

bn-of-rt bn-uslugi bn-ufms bn-anrussia bn-prch
 ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
© РОО «Ассамблея народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-99 E-mail: an-tatarstan@yandex.ru
ГБУ «Дом Дружбы народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-90 E-mail: mk.ddn@tatar.ru
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57