(15 июля 2015) Английский перевод романа грузинского классика литературы Михаила Джавахишвили под названием «Квачи Квачантирадзе» вошел в список книг, рекомендуемых британским изданием The Guardian для прочтения на летних каникулах (Best holiday reads 2015).
«Квачи Квачантирадзе» Михаила Джавахишвили – это сардонический язвительный шедевр грузинской литературы XX века, наконец-то доступный на английском языке в великолепном переводе Дональда Рейфилда. Это шершавая, волнующая история о мошеннике и радикальном злодее, противостоящем демонам сталинской России», — говорится в сообщении на сайте еженедельного британского издания.
Роман Михаила Джавахишвили был переведен на английский язык в 2014 году при поддержке Национального центра книги Грузии.
«Квачи Квачантирадзе» (в русском издании «Каналья, или Похождения авантюриста Квачи Квачантирадзе») – знаменитый роман классика грузинской литературы Михаила Джавахишвили (1880-1937), написанный в 1924 году. Действие романа происходит в бурные годы начала XX века в Грузии, Санкт-Петербурге, Париже и Стокгольме,
Путь героя книги по имени Квачи к славе и успехам в головокружительных плутовских комбинациях лежит через сердца и спальни красавиц, а завершается тоской и унынием в рабстве у матроны международного публичного дома в Стамбуле. Создателю образа напористого пройдохи сопутствовала редкая удача — имя его героя стало нарицательным, подобно Казанове, Фигаро, Остапу Бендеру. На русском языке роман в семи частях впервые был издан в 1999 году в переводе Александра Эбаноидзе.
http://www.apsny.ge/